18. Nov. 1998:
Karl May auf indonesisch
Seit zwei Tagen bin ich stolzer Besitzer zweier Karl May-Bücher auf
indonesisch, die mir ein indonesischer Freund aus Bogor geschickt hat.
Er, Geowissenschaftler wie ich, war vor ein paar Jahren als Doktorand in
Hannover und eines Tages stellten wir unsere gemeinsame Begeisterung für
Karl May-Fans, die übrigens auch seine Frau teilt. Bis dahin hatte ich
gar nicht gewusst, dass KM in Indonesien überhaupt bekannt ist. Die
beiden Bücher (eigentlich eine Trilogie), die ich nun habe, heissen
übersetzt so viel wie "Die Söhne des Mimbrenjohäuptlings" und sind der
erste Teil von "Satan und Ischariot". Interessanterweise ist als
Verfasser "Dr." Karl May angegeben. Nun werde ich mir ein Wörterbuch
besorgen und mal versuchen zu lesen, was im Vorspann über "Dr. Karl May"
so ungefähr steht.
Susanne (Uni Hannover)
Dazu schrieb ich was!
Pinnwand
Titelseite KMG